<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Schiedsspruch zwischen Korkyra und Soterion</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 4, 794</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 4, 794 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 4, 794</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele, opisthograph</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Korkyra</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Korkyra, jetzt Mus. Venedig</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[τάδ᾿ ἐπέκριναν] οἱ δικασταὶ καὶ κοινοί, εὐδοκου–<lb n="2"/>[μένων αὐτοῖ]ς καὶ ὑπὲρ τὰν πόλιν τῶν συν–<lb n="3"/>[δίκων· τὰν μὲ]ν δίκαν εἶμεν ἀπόδικον<lb n="4"/>[τὰν τοῦ βλάμ]μ̣ατος τᾶς στέγας τοῦ ναω–<lb n="5"/>[ρίου· εἰ δέ κ]α βλάπτῃ τὸ ῤύμα τὸν τοῖχον,<lb n="6"/>[τὸ μὲν βλάβ]ος ἐπισκεάζειν τὰν πόλιν<lb n="7"/>[ἐκ τῶν αὐτᾶς] ἀν[α]λωμάτων, ἀνυπόδικον<lb n="8"/>[δὲ εἶμεν Σω]τηρίωνα περὶ τᾶν κορχυρε–<lb n="9"/>[ᾶν τᾶν φερ]ου̣σᾶν ἐκ τᾶς οἰκίας εἰς τὸ να–<lb n="10"/>[ώριον καὶ τοῦ] ῤύματος τοῦ ῤέοντος ἀπὸ<lb n="11"/>[τᾶς στέγας ἐ]πὶ τὸ ναώριον· στρέψαι δὲ<lb n="12"/>[τὰν στέγαν τ]ᾶς σκεοθήκας τὰμ πόλιν<lb n="13"/>[καὶ κεραμῶσα]ι, ἐμβαλεῖν δὲ καὶ εἰς ἕ–<lb n="14"/>[καστον καλυπτ]ῆρα ὀβελίσκον ὀρθόν· ὅπως<lb n="15"/>[δὲ ταῦτα φανερ]ὰ̣ ᾖ, ἀναγραφήτω εἰς στά–<lb n="16"/>[λαν λιθίναν καὶ εἰ]ς τὸν τοῖχον ἐν τῶι δα–<lb n="17"/>[μοσίωι· ὅπως δὲ ἀνατ]εθῇ εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀ–<lb n="18"/>[σκλαπιοῦ, τὸς ἱεροπο]ιὸς τὰν ἐπιμέλειαν<lb n="19"/>[ποιήσασθαι, ὅπως δὲ καὶ] ἀ̣ναγραφῇ αὕτα ἁ ἐπί–<lb n="20"/>[κρισις, τὸς προβούλος· εἰ δ]έ τί ἐστι ἐπιτίμι–<lb n="21"/>[ον, – – – – – – – – – – – – –]τ̣εροι.<hi rend="smallit">vacat</hi></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Folgendes entschieden die Richter und die Schiedsleute, und<lb n="2"/>ihnen stimmten seitens der Stadt auch ihre Anwälte<lb n="3"/>zu: Zurückgewiesen werde das Verfahren<lb n="4"/>betreffs des Schadens am Dach des Werftgebäudes.<lb n="5"/>Falls aber das Wasser die Mauer schädige,<lb n="6"/>bessere den Schaden die Stadt aus<lb n="7"/>auf ihre Kosten; nicht belangbar<lb n="8"/>aber sei Soterion bezüglich der Ablaufrinnen,<lb n="9"/>die von dem Haus wegführen zum Werftgebäude,<lb n="10"/>und des Wassers, das herabfließt vom<lb n="11"/>Dach auf das Werftgebäude. Es soll auswinkeln<lb n="12"/>das Dach der Gerätehalle die Stadt<lb n="13"/>und neu decken, ferner einsetzen in jeden<lb n="14"/>Dachziegel einen aufrechtstehenden Stift. Damit<lb n="15"/>dies öffentlich werde, soll es aufgezeichnet werden<lb n="16"/>auf eine steinerne Stele und auf die Wand im Stadtarchiv.<lb n="17"/>Daß (die Stele) aufgestellt werde in das Heiligtum des Asklepios,<lb n="18"/>dafür sollen die Tempelpfleger Sorge<lb n="19"/>tragen, daß auch aufgezeichnet werde diese Entscheidung,<lb n="20"/>der Ratsausschuß. Wenn es gibt eine Strafsumme,<lb n="21"/>- - - beide.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris lonii. Fasc. 4. Inscriptiones insularum maris Ionii. Schedis usus quas condidit Guentherus Klaffenbach auxitque Daniel Strauch, adiuvante Mathias Lawo edid. Klaus Hallof. – Berlin 2001</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
